Lille Safwolax Heradh
Notarum Explicatio:
Bulkila B˙˙ haffuer warit f˙ra hemman,
A
Nårra gården Haffüer wthi en långh tid legat öde men åckeren och den ängh som
här till l˙der
bruckar Oolof Snickare wthi södra gården suickeligen Matz pulckinenβ öde, ähr på fört 4 mark
1 wthi säde 1
5/4 Tu
2 wthi träde 1
Tu
3 måse walβ höö
här
under
5 laβ
B Hindrick Pülkinenβ Heman hafüer länge
legatt öde och hüsen ähre altt i gründ förfaldne, men
åckeren brükaβ
aff Simon Simonsonn wthi Kardialan randa b˙˙ och Simola gård Suickeligen ähr
påförtt 4 skatt mark effter skatt bocken
4 wthi säde 1
Ŋ Tu
5 Wthi
träde
1 3/8 Tu
6 Hårde walβ höö
där
under
1 Ŋ laβ
C Lars
Pülckinenβ Heman
ähr påförtt 1 skatt mark
7 wthi
säde
7/8 Tu
8 wthi
Träde
ž Tu
9 Hårde walβ
höö
1 Ŋ laβ
Dese 3 Hemanen Haffüa sin
Jord haft wthaff dätt dee begärätt hafüa nemligen Hindrick och Matz
pülckinenβ
Jord wnder 9 skatt mark: aff Jorde bocken fol:3 Nitü aho mäcki ähr bostellen,
Sorffua
Jorfuenn aho, ž mijll ifrån b˙˙n wthi öster till söderen, Kataia Korffua
maa, weed Jodz Mäckj b˙˙
i Randa salmi socken 3 mijll i wäster till nåren, somen saarj, i öster 1
mijll, nüna niemj weedh
Hapaniemj b˙˙ 2 Ŋ mijll i öster, saüna saarj, wedh Nårra b˙˙ 4 mijll i
österen till nåren, Mätzo soo,
wedh Råcko niemj b˙˙ 3 mijll i österen, Jümpan nitü i åhrick wesi 7 mijll
i når till österen, hüilckett
ähr en stor ängh öde, kaliss lahen korfüa wedh Jodzen mäckj 3 mijll i
wäster till nåren, hånga saarj
ibm, pakisen nitü i Kånna Jocki wed Kånna b˙˙ ähr en Jlack star ängh m˙ckett
sanck, hangasten
pere, ˙leminen saarj kielffiüan kangaβ ähre belägne wed Råcko Jorffüj b˙ 1 Ŋ mijll i
når macki
ahon Kangahanpää wnder b˙n i Wäster, Soosaari, Lepi saarj 1 Ŋ mijll ifrån
b˙n i öster till söderen.
Desa st˙cker ähre delte dem
emelan
Till Lit A
4 skatt mark
Till Lit B
4 skatt mark
Till Lit C
1 skatt mark
På hüilcka förskriffne Jorde st˙cken haffüer waritt Tämeligh godh süedie
skogh men
en stoor dell wth brückatt aff dem som hemanen till dato süickeligen
brükatt hafüa,
ähr och annan Tarffüeskogh på denna b˙nβ äghor, litett fiske wthi Hapala wesi så wäl
som annorstades långt borta.